Dokumentacja sprzętu medycznego stanowi prawdziwe wyzwanie. W tego typu dokumentach wymagana jest zarówno wiedza techniczna jak i medyczna. Dlatego też powierzane są wykwalifikowanym tłumaczom, ze sporym doświadczeniem oraz znajomością branży.
Wykonywane w Biurze KMK tłumaczenia z zakresu sprzętu medycznego obejmują m.in.:
- sprzęt diagnostyczny,
- sprzęt laboratoryjny,
- sprzęt chirurgiczny,
- sprzęt kardiologiczny,
- sprzęt do fizykoterapii,
- sprzęt szpitalny,
- materiały opatrunkowe,
- materiały do dezynfekcji i sterylizacji,
- sprzęt do endoskopii,
- ciśnieniomierze,
- itp.
Oczywiste jest, że tłumaczenie musi być bezbłędne merytorycznie i dlatego, by zapewnić jak najwyższą jakość tłumaczenia i zgodność z oryginałem, Biuro Tłumaczeń KMK poddaje gotowe tłumaczenia dodatkowej weryfikacji.
Dodatkowe informacje podano na stronie www.tlumaczeniamedyczne.net
Sprawdź:
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia specjalistyczne
- tłumaczenia techniczne
- tłumaczenia instrukcji
- tłumaczenia stron internetowych
- tłumaczenia Warszawa
5/5 - (2 votes)