ISO 17100:2015

Tanie tłumaczenia

Certyfikat Norma ISO 17100

Nasze biuro oferuje profesjonalne i tanie tłumaczenia materiałów różnego typu. Wszystkie zlecenia są dokładnie analizowane przez nasze biuro. Cena jest uzależniona od objętości i stopnia trudności tekstu, także preferowanego terminu wykonania tłumaczenia.

Dla każdego Klienta przygotujemy specjalną, darmową ofertę cenowo-terminową. Przy pierwszym zleceniu oferujemy korzystne rabaty! Mogą Państwo także liczyć na dodatkowy upust cenowy w przypadku dużych projektów tłumaczeniowych.

Zasady wyceny tłumaczeń

W wielu biurach stosowane są różne tryby wykonywania tłumaczeń mające swoje odbicie w cenie. Ponieważ są one różne, trzeba zapoznać się z zasadami znajdującymi się zwykle na stronie internetowej biura tłumaczeń.

Zwykle tryb wykonywania tłumaczenia technicznego zależy od terminu oraz stopnia trudności tekstu. W wielu biurach tłumaczenia specjalistyczne – tłumaczenia techniczne (medyczne) traktowane są jako trudne i są obarczone dodatkową opłatą. Należy podkreślić, że w naszym biurze nie ma dodatkowych opłat za tłumaczenia specjalistyczne, gdyż stanowią one większość wykonywanych przez nas zleceń.

Często tłumaczenia z języków rzadko obsługiwanych przez dane biuro też są droższe. W specjalistycznym biurze KMK tłumaczenia techniczne wykonywane są w tej samej cenie co tłumaczenia umów, czy prawne. Należy też podkreślić, że zbyt zbyt tanie tłumaczenia to ryzyko otrzymania złego tekstu (niefachowego, z błędami).

Cena i termin wykonania przekładu zależą od kilku czynników:

  • Wielkości tekstu – ilość tekstu może być obliczana w różny sposób, np. na podstawie liczby stron, liczby słów, lub na podstawie standardowych linii tekstu. W naszym biurze posługujemy się stroną obliczeniową obejmującą 1500 znaków ze spacjami strony docelowej.
  • Jak szybko ma być gotowe tłumaczenie – stosowane są różne tryby wykonania tłumaczenia: standardowe, przyspieszone, ekspresowe.
  • Czy mają być wykonane dodatkowe usługi na przykład skład, które zwiększają cenę i wydłużają czas realizacji zamówienia.

Prosimy o przesłanie do nas tekstu w celu przedstawienia niezobowiązującej oferty cenowo-terminowej.

4.9/5 - (19 votes)

Działamy w branży od 1993 roku, podejmując się przekładów z najróżniejszych dziedzin dla wielu firm w Polsce i na świecie.

Nasze biuro w Warszawie oferuje profesjonalne tłumaczenia specjalistyczne, zarówno zwykłe, jak i przysięgłe. Realizujemy zlecenia z/na język angielski, niemiecki i rosyjski, a także dotyczące innych języków.

Jakość wykonywanych zleceń jest dla nas priorytetem. Dbamy o poprawność przekładu pod względem gramatycznym, interpunkcyjnym, składniowym i merytorycznym, dzięki zespołowi doświadczonych weryfikatorów. Zlecenia na język angielski, niemiecki i rosyjski oraz wszystkie tłumaczenia na język polski podlegają weryfikacji. W przypadku wyjątkowo specjalistycznych zleceń współpracujemy ze Zleceniodawcą, uzgadniając glosariusz najważniejszych pojęć i definicji. Zlecenia tłumaczeń przyjmujemy przez internet, dbając o ochronę danych i informacji zawartych w przekazanych nam materiałach. Jesteśmy sprawdzonym partnerem dla firm i instytucji poszukujących tłumacza technicznego.

2020
rok założenia
0
tłumaczy
0 tys.
przetłumaczonych stron
0
zadowolonych klientów

ISO 17100

Od 2016 r. spełniamy wymagania normy ISO 17100 w zakresie tłumaczenia z weryfikacją tekstów specjalistycznych (technicznych, medycznych i innych) z/na język angielski, rosyjski, niemiecki z wykorzystaniem najnowszych technologii (profesjonalne programy wspomagające tłumaczenie i skład tekstu, DTP, internet, intranet).

(https://www.bureauveritas.pl/needs/certyfikacja-iso-17100)

Cennik.

Cena i termin wykonania przekładu zależą od kilku czynników:

Wielkości tekstu – ilość tekstu może być obliczana w różny sposób, np. na podstawie liczby stron, liczby słów, lub na podstawie standardowych linii tekstu. W naszym biurze posługujemy się stroną obliczeniową obejmującą 1500 znaków ze spacjami strony docelowej.

Jak szybko ma być gotowe tłumaczenie – stosowane są różne tryby wykonania tłumaczenia: standardowe, przyspieszone, ekspresowe.

Czy mają być wykonane dodatkowe usługi na przykład skład, które zwiększają cenę i wydłużają czas realizacji zamówienia.

 

Zakres działania biura tłumaczeń

Nasza agencja w Warszawie przyjmuje zlecenia na wykonywanie przekładów tekstów z różnych branż – doskonale wiemy, że w każdej z nich wykorzystuje się inny rodzaj dokumentów. Mogą to być certyfikaty, instrukcje obsługi urządzeń i maszyn, wyniki badań, składy chemiczne i setki innych rodzajów treści. Aby lepiej uzmysłowić Państwu, co jesteśmy w stanie wykonać szczegółowo rozpisaliśmy, jakiego rodzaju przekłady realizujemy w zakresie konkretnych gałęzi przemysłu. W przypadku branż medycznych przygotowaliśmy także listę konkretnych specjalizacji medycznych, których słownictwo nie jest nam obce.

  
Aqua Park Zakopane
Aqua Park Zakopane
2022-08-10
Polecamy :)
Marcin Ludwicki
Marcin Ludwicki
2022-08-01
Szybko i sprawnie 😉
Robert Borowski
Robert Borowski
2022-07-25
Szybko, dobrze przetłumaczone, polecam.
Raders Witkos
Raders Witkos
2022-07-25
Współpracuję od lat. Jakość tłumaczeń zawsze na bardzo wysokim poziomie. Polecam.
Jesteśmy do Państwa dyspozycji od poniedziałku do piątku w godz. 9:00-17:00.
 

Zapraszamy do współpracy.

KMK Biuro Tłumaczeń


NIP: 118-004-23-47

KLIENT FIRMOWY

e-mail:

telefon: +48 22 633 84 83

telefon kom.: +48 501-155-325

telefon kom.: +48 519-151-609

faks: +48 22 669-39-68

KLIENT PRYWATNY

e-mail:

telefon: +48 22 633 84 83

telefon kom.: +48 501-155-325

telefon kom.: +48 519-151-609

faks: +48 22 669-39-68

Misją Biura Tłumaczeń KMK jest pomoc w pracy naszym klientom poprzez dostarczanie najwyższej jakości profesjonalnych tłumaczeń.

Tanie tłumaczenia

Skontaktuj się z nami

lub wyślij e-mail bezpośrednio  

ul. Powstańców Śląskich 1/45 | 01-381 Warszawa | woj. mazowieckie | NIP: 1180042347 | REGON: 010347150
Copyrights © 1997 – 2018 KMK Biuro Tłumaczeń. Wszystkie prawa zastrzeżone.